Saturday, November 22, 2008

The Name of the Game (Japanese version)

Below is basically a Japanese version of the post before it, about the title of the game, where it came from, and why we aren't going to change it.


私の悪い日本語をごめなさい。日本語で初心者です。

最近、「かたわ少女」の名前にはたくさん話をありました。

この名前はRaitaさんが書いった絵からなりました。このゲームの始めた時から、私達がこのゲームに「かたわ少女」を呼ばせている。( Raitaさんの絵 - http://www.katawa-shoujo.com/res/source.jpg )

今になっては、タイトルを帰る事は出来ません。なぜかというと、

1)変えたとしても、「あ、例の「かたわ少女」ゲームか」と話題され続けるであろう
2)いい名前を思い当られません。


私達の目的は人を嫌がらせることではありません。このゲームは5人少女で人情話です。

初めての時、私達はRaitaさんの絵から名前の悪い意味を気が付きませんでした。でも今、この名前の意味を分かっています。本当にごめなさい。

あなたがたの支持することがありがとう。今から、私達が頑張ります。私達のゲームをお楽しみに。

Wednesday, November 19, 2008

The Name of the Game

KS pulsed through the web in the past week, and most interestingly the Japanese blogosphere and messageboards. As expected, the name of the project sparked controversy, but in an even larger proportion than what I thought it would. To explain what's all this about, the word "katawa" is quite degoratory in Japanese, perhaps comparable to English racial slurs like chink, spic and so on. As you can guess, if we were making a heart-warming visual novel about the hard life of jewish school kids in the WW2 Germany and name it "Kike Girls", it might raise a few eyebrows. Maybe a reasonable translation of Katawa Shoujo would be "Retard Girls", which is equally offensive though not exactly accurate. Anyway, it's a really really bad idea to name the game that, so why? Why?

It's not like we intentionally want to offend, and we did not come up with the name ourselves. The origin of the name is of course Japan itself, with Raita and his original concept picture of KS. Due to the name being readily available from the picture and the general idea of staying as true to it as possible, the name was adopted to the project without a second thought (and I don't think anyone with enough finesse in Japanese was around at the time to point out the problem with the name). Raita is not to blame though, he can name his doujin extras whatever he wants, the reason or blame is in the strange circumstances of the conception of this game.

So why not change the name? We have thought about changing the name for this very reason before (and also because an English game having a Japanese name felt odd to some), but gave up on it because it would be patently stupid. Due to our relatively high profile the project would just end up as "the game formerly known as Katawa Shoujo" and it would change absolutely nothing. So we kept the name, and we probably will even in the future.

Plus, the ideas we came up with for the name were even worse. No really.

Friday, November 14, 2008

This is not our opening.

Been playing Act Cadenza again lately, which reminded me of an old joke we had going about a Melty Blood-style fighting game spinoff called "crippled/heart".


*High quality highly advisable
*If you need a hint

If we ever get Katawa Shoujo done, I suggest that Japan return the favor by making this.

Sunday, November 9, 2008

Katawa-shoujo.com launched!

As our newest measure to somehow centralize the information around this project, we have now launched the website for Katawa Shoujo. The website features character introductions and sneak peeks at some of the game features, with more content being added in the future.

Big thanks to delta for his work on the site, and to A22 for his perseverance in studying the Japanese blood type-personality superstition system.

Group Shot



Major update coming very soon. Stay tuned.